2007年1月12日

Arthur's Theme (The Best That You Can Do) / Cristopher Cross

クリストファークロスのデビューアルバム「南から来た男」のジャケットはフラミンゴの絵だけで彼の写真はありませんでした。写真無しのせいで、こんな甘いキレイな声なんだから、きっと大ハンサムに違いないと勝手に想像してた人が多かったのですが、いざ写真が公開されると丸顔髭ヅラ、テキサスの田舎で牛の世話をしてるという風情で、がっかりしたなんて声もありました。一時はグラミー賞を受賞して大スターとなりましたが、この歌以降はパッとしてません。

Once in your life you find her/人生に一度だけ、理想の彼女に出会う
Someone that turns your heart around/君の心をときめかせる誰かに
And next thing you know you're closing down the town/そして君は何もできなくなってしまう
Wake up and it's still with you/目覚めてもまだその状態が続いている
Even though you left her way across town/彼女を町外れに置き去りにしたとしても
Wondering to yourself, "Hey, what've I found?"/一体僕は何を見つけちゃったのかと自分に問いかける

When you get caught between the Moon and New York City/君が月とニューヨークの間に捕まったとき
I know it's crazy, but it's true/それはクレイジーだと思うけど、本当なんだ
If you get caught between the Moon and New York City/君が月とニューヨークの間に捕まったとき
The best that you can do ....../君が出来るベストは
The best that you can do is fall in love/君が出来るベストは恋に落ちることさ

Arthur, he does as he pleases/アーサーは自分に良いことだけする
All of his life, his masters toys/彼の人生は彼のマスターのおもちゃだった
Deep in his heart, he's just, he's just a boy/彼の心の奥底で彼は、彼はただの少年だ
Living his life one day at a time/彼はその日暮らしだった
And showing himself a really good time/そして本当に楽しそうに見せていた
Laughing about the way they want him to be/彼らの期待通りに笑って過ごしていた

When you get caught between the Moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
If you get caught between the Moon and New York City
The best that you can do .....
The best that you can do is fall in love

特に難しいという訳ではないのですが、内容は良く分かりません。やはり映画を見ていないので、やむなしでしょうか。"All of his life, his master's toys"の部分は"master's choice"とも聞こえます。"choice"であればマスターのお気に入りという事になり、偶然にも意味にそれほど変わりはないようです。

コメントする